オペレーション・プロトコル

提供: Japanese Garrison Databank
Jump to navigation Jump to search


本部サイト原文ページへのリンク


オペレーション・プロトコルは、501st リージョンの日々の活動における規則、ガイドライン、指示の補則集である。 オペレーション・プロトコルは組織の条例として機能し、リージョン憲章で参照している。

目次

Section 1: Code of Conduct 第1節:行動規範

The 501st Legion recognizes that its costumes represent characters from the STAR WARS™ films and as such, costume-wearers carry the responsibility of portraying these characters professionally and tastefully while in public. For these reasons, all members are prohibited from acting in a manner disrespectful towards the image they are portraying, towards fellow organization members, or towards the public at large while in costume at any event where the 501st Legion or its sub-units and members are official participants.

501stリージョンは、自身のコスチュームがスター・ウォーズ™映画からキャラクターを表現すると認識し、コスチューム着用者は公衆の前で、高いプロ意識で、そして上品にこれらのキャラクターを描写する責任を負う。 これらの理由から、501stリージョンまたはそのサブユニットとメンバーが、公式参加者であり、コスチューム着用中の間はどんな場所においても、全てのメンバーが、仲間のメンバーに対して、または描写しているイメージに対して、または一般の市民の方に対して、ある意味において失礼にふるまうことを禁じられる。

The 501st Legion maintains that part of the fun of trooping is to be able to do so in reasonable safety. It is the intention of the Legion to provide an outline of behavior wherein it has a Code of Conduct for the safety and security of its members the Legion defines the behaviors thought by society to be violent, illegal, or anti-social in nature. It is not the intent of the Legion to abridge the standard rights or practices of the individual member, but rather to protect all members against suffering from the defined behavior. In any event, common sense must prevail.

501stリージョンは、トルーピング活動の楽しさの一部は、合理的な安全性でそれを可能にすることであると主張しています。 リージョンは、その構成員の安全と安全のための行動規範があり、社会が暴力的、違法、または反社会的であると考える行動を定義しているという行動の概要を示すことを目的としています。 個々の加盟国の標準的な権利や慣行を撤廃することは、リージョンの意図ではなく、むしろ定義されたふるまいに苦しむことから全てのメンバーを守ることです。 いずれにせよ、常識が優先する必要があります。

Harassment is defined as the act of systematic and/or continued unwanted and annoying actions of one member or a group of members, including but not limited to spamming, trolling, threats, and demands via phone, voice mail, forum, electronic social media or in writing of any kind. The purposes may vary, including but not limited to racial prejudice, religious prejudice, sexual orientation prejudice, personal malice, an attempt to force someone to quit the club, grant favors of any kind, apply pressure to commit an illegal act, or merely gain sadistic pleasure from making someone fearful or anxious.

嫌がらせとは、スパム、トローリング、脅威、電話、ボイスメール、フォーラム、電子ソーシャルメディア、またはソーシャルメディアを介した要求を含むがこれらに限定されない、1人のメンバーまたはメンバーのグループによる体系的および/または継続的な迷惑行為を意味します。 あらゆる種類の書面で。 目的は、人種的偏見、宗教的偏見、性的指向の偏見、個人的な悪意、クラブを辞めさせる、あらゆる種類の恩恵を与える、違法行為を行うよう圧力をかける、または単に利益を得るための試み、誰かを恐れたり不安にさせたりすることによるサディスティックな喜びを含むがこれらに限定されない。

Harassment takes many forms, and is not necessarily limited to the type of language used, but the intent. Repeatedly targeting a specific member with harassment can lead to more severe action. The idea behind this is to prevent any one member from consistently being uncomfortable in the forums or at troops. This category includes but is not limited to both clear and masked language, images, and/or links to websites containing such language or images which insultingly refer to other members or groups of people resulting in ongoing harassment to those other members or groups of people.

嫌がらせはさまざまな形態をとりますが、必ずしも使用される言語の種類に限定されるわけではなく、その目的に限定されます。 嫌がらせのある特定のメンバーを繰り返しターゲットにすると、より深刻な行動につながる可能性があります。 この背景にある考え方は、フォーラムや軍隊で一人のメンバーが常に不快になるのを防ぐことです。 このカテゴリには、はっきりしたマスクされた言語、画像、およびそのような言語または画像を含むWebサイトへのリンクが含まれますが、これらに限定されません。

Sexual harassment is harassment that includes unwelcome sexual advances, requests for sexual favors, or other conduct of a sexual nature. Additionally, where the alleged offender and victim are both in the same jurisdiction, local legal definitions of sexual harassment, if any, shall apply notwithstanding any other definition herein.

セクシャルハラスメントは、歓迎されない性的進歩、性的嗜好の要求、または性的な他の行為を含む嫌がらせです。 さらに、違反者と被害者の両方が同じ管轄区域にいる場合、セクハラの現地法的定義がある場合は、それ以外の定義にかかわらず適用されるものとします。

Threats are defined as a declaration of an intention or determination to inflict punishment, injury, or harm against a person or property of an individual including but not limited to phone calls / voice mail, forum, electronic social media or in writing of any kind. Threats must be direct and unmistakable to the average person. This category includes but is not limited to both clear and masked language, images, and/or links to websites containing such language or images which refer to violence in any capacity that is not directly related to the costume / fantasy world.

脅迫とは、電話/ボイスメール、フォーラム、電子ソーシャルメディアを含むがこれらに限定されない、またはいかなる種類の書面による罰、傷害、または個人の財産に対する損害を与える意図または決意の宣言として定義されます。 脅威は直接的であり、一般の人にとっても紛れもないものでなければなりません。 このカテゴリには、はっきりと隠された言語、画像、および/またはコスチューム/ファンタジーの世界に直接関連しない、あらゆる意味での暴力を指すそのような言語または画像を含むWebサイトへのリンクの両方が含まれます。

Spamming / Trolling is defined as, but not limited to, excessively communicating the same phrase, similar phrases, or pure gibberish, creating posts for the sole purpose of causing unrest in electronic social media or the forums, Examples include but are not limited to causing disturbances such as picking fights, making off topic posts that ruin the thread, insulting other posters, making non-constructive posts, abusing the Reported Post feature by sending false alarms or nonsensical messages, IBTL (In Before The Lock) comments, or any other fad statements.

スパム/トローリングとは、同じフレーズ、類似したフレーズ、または純粋な意味のつぶやきを過度にやり取りすること、電子ソーシャルメディアまたはフォーラムで不安を引き起こすことを唯一の目的として投稿を作成することです。 戦闘の選択、スレッドを台無しにするトピック投稿の排除、他の投稿者の侮辱、非建設的な投稿の作成、虚偽の警告や無意味なメッセージの送信による投稿通報機能の悪用、IBTL(In Before The Lock)コメントなど 流行の声明。

Racial Prejudice is defined as, but not limited to, both clear and masked language, images, and/or links to websites containing such language or images which promote racial/ethnic hatred, are recognized as a racial/ethnic slur, or allude to a symbol of racial/ethnic hatred.

人種的偏見は、明瞭で覆い隠された言語、画像、および/またはそのような言語を含むウェブサイトへのリンク、または人種的/民族的憎しみを助長する、または人種的/民族的スラーとして認識される、または 人種/民族の憎しみのシンボルです。

Sexual Orientation Prejudice is defined as both clear and masked language, images, and/or links to websites containing such language or images which insultingly refer to any aspect of sexual orientation pertaining to themselves or other members.

性的指向の偏見は、明瞭で隠された言語、画像、および/またはそのような言語を含むWebサイトへのリンク、または自分自身または他のメンバーに関する性的指向のあらゆる側面を侮辱的に指す画像として定義されます。

Religious Prejudice is defined as, but not limited to, both clear and masked language, images, and/or links to websites containing such language or images which negatively portray major religions or religious figures.

宗教的偏見とは、それに限定されないが、はっきりとした言語、画像、および/またはそのような言語を含むWebサイトへのリンク、または主要な宗教や宗教上の人物を否定的に描写する画像としてのリンクです。

While some actions (as defined under Section 1.12: Major Offenses) may require removal from the Legion, there are other behaviors that do not require such extreme actions. It is the intent of the Legion to reduce the number of cases requiring removal where other less extreme actions can and will suffice.

一部の行動(セクション1.12:重大な違反で定義されているように)は軍団の会員資格削除を必要とするかもしれませんが、そのような極端な行動を必要としない他の行動があります。 他のそれほど極端ではない行動でも可能であり十分である場合、除去を必要とするケースの数を減らすことがリージョンの意図です。

Membership in the 501st Legion is a privilege granted by this private organization, not a social or legal right. Membership applications may be denied due to behavior contrary to the code of conduct with permission of Legion Command.

501stリージョンの会員資格は、この民間組織によって付与される特権であり、社会的権利または法的権利ではありません。 リージョン・コマンドの許可を得て行動規範に反する行為が行われたために、会員申請が拒否される場合があります。

Major Offenses 重大な違反

  1. Violent or threatening acts against a member of the 501st Legion. These acts are defined as: 
    • Physically striking another member with the intent to cause bodily harm with or without cause, unless defending one’s self from a violent attack.
    • Threatening harm against the person or property of an individual via phone/ voice mail, forum, electronic social media or in writing. (Threats must be direct and unmistakable to the average person)
    • Cease and Desist orders or other legal action or documents issued by a member’s attorney due to justified and properly documented disciplinary action by the Garrison Commanding Officer, Legion Captain of the Guard, or Legion Command.
  2. Trooping under the influence of an illegal substance. These acts are defined as:
    • Arriving to a troop under the influence of an Illegal substance.
    • Use, distribution, or administration of an illegal substance during a 501st event.
  3. Violent or sexual acts. These acts are defined as:
    • Physically striking another person, member or non-member.
    • Sexual harassment against another person, member or non-member to include:
      • Unwanted sexual advances
      • Unwanted requests for sexual favors
      • Unwanted verbal or physical conduct of a sexual nature
  4. Embezzlement of funds intended for charitable donation. While the 501st's official policy is that all funds intended for charity must be submitted by the donor directly to the charity of choice, it has been concluded that in some rare occasions, money will be given directly to a representative of the 501st. Embezzlement is defined as:
    • Failing to ensure that funds are submitted to the receiving charity within a reasonable period of time following the event.
    • Failing to ensure that funds are submitted to the receiving charity.
    • Spending funds intended for charitable donations on personal or group expenses, including but not limited to patches, coins, cards, and personal expenses including and not limited to any expense which can be viewed as a "living expense."
  5. Undisclosed criminal history is defined as convictions, which are not limited to but involve the following types of crimes or attempted crimes:
    • Sex Crimes and/or Sex Offender Registry Entry
    • Embezzlement and/or Theft
    • Violent Crimes
    • Crimes Against and/or Involving Children
    • Felony Drug offenses (or felony equivalent under the convicting nation's laws)
  1. 501stリージョンのメンバーに対する暴力的または脅迫的行為。 これらの行為は次のように定義されます。
    • 暴力的な攻撃から自分を守るのでなければ、原因の有無にかかわらず、人体に危害を加えることを意図して他のメンバーを物理的に攻撃すること。
    • 電話/ボイスメール、フォーラム、電子ソーシャルメディアを介して、または書面で、個人の個人または財産に対する害を及ぼすこと。 (脅威は直接のものであり、普通の人にとって間違いのないものでなければなりません)
    • ギャリソン CO、リージョン・キャプテン・オブ・ザ・ガード、またはリージョン・コマンドによる正当かつ適切に文書化された懲戒処分により、会員の弁護士が発行した中止命令およびその他の法的措置または文書。
  2. 違法な実体の影響下でのトルーピング。 これらの行為は次のように定義されます。
    • 違法な実体の影響で部隊に到着した。
    • 501stイベント中の違法物質の使用、配布、または管理。
  3. 暴力的または性的な行為。 これらの行為は次のように定義されます。
    • 他の人、メンバー、または非メンバーを物理的に殴打する。
    • 他人、メンバー、または非メンバーに対するセクシャルハラスメント
    • 望まない性的進展
    • 性的嗜好に対する望まれない要求
    • 性的性質の望ましくない口頭または身体的行為
  4. 慈善寄付を目的とした資金の横領。 501stの公式方針では、慈善事業を目的としたすべての資金は寄付者が選択した慈善団体に直接送金しなければならないとしていますが、まれに501stの代表に直接お金が与えられると結論づけられています。 横領は次のように定義されます。
    • イベント後の合理的な期間内に資金が受領慈善団体に提出されていることを確認しない。
    • 資金が受領慈善団体に提出されていることを確認できない。
    • パッチ、コイン、カード、および「生活費」と見なすことができるすべての経費を含むがこれらに限定されない個人的な経費を含む個人的なまたは団体の経費に対する慈善寄付を意図した支出資金。
  5. 未公開の犯罪歴 は有罪判決として定義されます。有罪判決は以下の種類の犯罪または未遂の犯罪に限定されません。
    • 性犯罪および/または性犯罪者レジストリエントリ
    • 横領や盗難
    • 暴力犯罪
    • 子供に対する罪および/または子供を巻き込む
    • 重いドラッグ犯罪(または有罪判決を受けた国の法律に基づく重罪均等物)

Undisclosed Criminal History may result in a default discharge upon presentation of incontrovertible proof of conviction on the criminal history. Discharging the member for an undisclosed criminal history falls exclusively to the Legion Captain of the Guard with the mutual consent of the Legion Commanding Officer and Legion Executive Officer. An e-mail must be sent to the Garrison Commanding Officer and all Detachment Commanding Officers, if this clause applies to a member of his or her Garrison/Detachment. Discharge of said member must occur within a reasonable time frame upon discovery and confirmation. Should there be ongoing criminal cases of any kind, misdemeanor/felony, the member will be placed on Administrative leave as to protect the Legion.

非公開の犯罪歴 は、犯罪歴に関する不可解な確信の証拠の提示時に初期段階の追放処分をもたらす可能性があります。 非公開の犯罪歴からメンバーを退任させることは、リージョン・コマンディング・オフィサーとリージョン・エグゼクティブ・オフィサーの相互の同意を得て、リージョン・キャプテン・オブ・ザ・ガードだけが行います。 この条項がギャリソン/デタッチメント隊員に適用される場合は、電子メールをギャリソン・コマンディング・オフィサーおよびすべてのデタッチメント・コマンディング・オフィサーに送付する必要があります。 当該メンバーの解任は、発見および確認の際に合理的な期間内に行われなければなりません。 進行中のあらゆる種類の刑事事件、軽蔑/重罪があった場合、メンバーはリージョンを保護するために管理休暇に入れられます。

Said member will have 10 days to respond to LCOGs, in writing, to explain the conviction or convictions. After hearing the explanation the LCOG will make a determination, with the mutual consent of the Legion Commanding Officer and Legion Executive Officer, if the member will be allowed to remain. This would apply to all cases except crimes against children, which would still be an automatic discharge from the Legion

当該メンバーは、有罪判決または有罪判決を説明するために、書面で、LCOGに回答するための10日間を有することになります。 説明を聞いた後、LCOGは、会員が残ることが許されるならば、軍団指揮官と軍団執行役員の相互の同意を得て決定を下すでしょう。 これは、子供に対する犯罪を除いて、すべての場合に当てはまります。

If a member is found guilty of any of the above listed items of the Code of Conduct, he or she has the option to submit an appeal to the office of the Legion Captain of the Guard within one week after notification of the change in status of membership. If the office of the Legion Captain of the Guard finds merit, they must call a hearing of Legion Council members to hear the appeal, where the number of councilors is an odd number greater than or equal to seven, and no Councilors who were involved in an earlier hearing on these charges. The decision of this Council panel is binding and cannot be appealed further.

メンバーが行動規範の上記の項目のいずれかに罪があると判明した場合、そのメンバーは、メンバーシップステータス変更の通知後1週間以内にリージョン・キャプテン・オブ・ザ・ガードに上訴することができます。 キャプテン・オブ・ザ・ガードが上訴理由を認めた場合、彼らは上訴を審理するためにリージョン・カウンシル・メンバーの聴聞会を招集しなければなりません。ここでは、議員の数は7以上の奇数であり、これらの容疑についての以前の公聴会に関与した評議員はいません。この評議会委員会の決定は拘束力があり、更なる上訴はできません。

Hearings for Major Offenses 重大な違反に関する公聴会

If a hearing is required for a major offense, a poll will be set up in the hearing forum by the Legion Captain of the Guard. The poll for this type of hearing will include the following options: 重大な違反に対して公聴会が必要な場合は、警備隊の軍団長による公聴会フォーラムで投票が行われます。 この種の公聴会の投票には、次の選択肢があります。

  1. Six month suspension
  2. One year suspension
  3. Two year suspension
  4. Discharge
  5. Exonerate
  1. 6か月の会員資格停止
  2. 一年間の会員資格停止
  3. 2年間の会員資格停止
  4. 追放
  5. 嫌疑からの解放

A simple-majority of those voting will be needed to obtain a decision in a Major Offense hearing. If exoneration is chosen by those voting in the hearing poll, the member will automatically be placed on 1 to 2 year probation at the discretion of the Legion Captain of the Guard. 重大違反の聴聞会で決定を下すには、投票の単純過半数が必要です。 聴聞会で投票した人によって嫌疑からの解放が選択された場合、メンバーは自動的にリージョン・キャプテン・オブ・ザ・ガードの裁量で1〜2年間の保護観察が行われます。

Lesser Offenses 軽微な違反

Conduct Unbecoming a Trooper トルーパー(キャラクター)でない時の行動

Legion members are expected to treat each other, our event sponsors, the public, and Lucasfilm, Ltd. with common sense and respect. Examples of inappropriate behavior that may result in disciplinary action include, but are not limited to, the following: リージョンメンバーは、私たちのイベントスポンサー、一般の人々、ルーカスフィルムとの間で、常識と敬意を持って接することが求められます。 懲戒処分の対象となる可能性がある不適切な行動の例には、次のようなものが含まれますが、これに限定されません。

  1. Harassment of fellow members.
  2. Merchandise and branding infractions
  3. Abuse or violation of message board privileges
  4. Inappropriate behavior during trooping or unit events
  5. Inappropriate contact with an event host, sponsor, or LFL
  6. Misrepresentation of a unit or the Legion
  1. 仲間のメンバーに対する嫌がらせ
  2. 商品およびブランド違反
  3. 掲示板権限の悪用または違反
  4. トルーピングまたは部隊イベント中の不適切な行動
  5. イベント主催者、スポンサー、またはLFLとの不適切な連絡
  6. 部隊またはリージョンの虚偽表示

Dispute Resolution 紛争の解決

In an organization as large as ours, disputes and disagreements are bound to occur. With this in mind, the Legion requires that any disputes of a minor or semi-major degree must be resolved. Determination of the mechanism for dispute resolution resides with the Legion Captain of the Guard, the Legion Commanding Officer and the Garrison Commanding Officer. The policy in reference to Alternative Dispute Resolution is contained below.

私たちと同じくらいの規模の組織では、紛争や意見の相違が起こることは避けられません。 これを念頭に置いて、軍団は、マイナーまたはセミメジャー学位の紛争を解決しなければならないことを要求しています。 紛争解決のためのメカニズムの決定は、警備隊の軍団長、軍団指揮官、駐屯軍指揮官にあります。 代替紛争処理に関する方針は以下の通りです。

Alternative Dispute Resolution 代替紛争解決

Alternative dispute resolution is used when a disagreement arises between two or more members that could escalate into a Charter violation. The Captain of the Guard, Commanding Officer, or Command Staff may recommend moderated mediation. All parties involved must agree to actively participate in good faith in the process in order for Alternative Dispute Resolution to be effective. 憲章違反にエスカレートする可能性がある2人以上のメンバー間で意見の相違が生じた場合は、代替の紛争解決が使用されます。 キャプテン・オブ・ザ・ガード、、コマンディング・オフィサー、または指揮スタッフは、調整された調停を勧めます。 関係するすべての当事者は、代替紛争解決が有効であるためには、そのプロセスに誠意をもって積極的に参加することに同意しなければなりません。

The procedure for Alternative Dispute Resolution is as follows: 代替案による紛争解決の手順は以下のとおりです。

  1. The Member(s) or Garrison Commanding Officer must submit a request for a hearing room in writing to the Legion Captain of the Guard.
  2. The Legion Captain of the Guard and/or either or both Legion Commanding Officer or Legion Executive Officer will monitor and moderate all discussions occurring in a private hearing room on the Legion Forum.
  3. Members are free to discuss their issues without prejudice.
  4. The Legion Captain of the Guard, Legion Commanding Officer, or Legion Executive Officer will provide methods to enable resolution.
  5. Resolution may be:
    • mutual agreement of the parties involved
    • an arbitrated settlement proposed by the COG, LCO, LXO and accepted by the Members involved in the dispute.
  6. Failing Alternative Dispute Resolution, the command staff or the affected member may request a disciplinary hearing only after all other avenues have been exhausted.
  1. メンバーまたはギャリソン・コマンディング・オフィサーは、リージョン・キャプテン・オブ・ザ・ガードに書面で聴聞室の要請を提出しなければなりません。
  2. リージョン・キャプテン・オブ・ザ・ガードおよび/またはリージョン・コマンディング・オフィサーまたはリージョン・エグゼクティブ・オフィサーのいずれかまたは両方が、リージョンフォーラムのプライベート聴聞会フォーラムで行われたすべての討議を監視および調整します。
  3. メンバーは自分の問題について偏見なく自由に議論できます。
  4. リージョン・キャプテン・オブ・ザ・ガード、リージョン・コマンディング・オフィサー、またはリージョン・エグゼクティブ・オフィサーが解決を可能にする方法を提供します。
  5. 解決策は次のとおりです。
    • 関係当事者の相互合意
    • COG、LCO、LXOによって提案され、紛争に関与したメンバーによって受け入れられた仲裁された和解。
  6. 代替案による紛争解決に失敗した場合、指揮スタッフまたは影響を受けたメンバーは、他のすべての手段が尽きた後にのみ懲戒審問を要請することができます。

Disciplinary Hearing Procedure

For Lesser Offenses, a Disciplinary Hearing shall follow the steps below.

  1. A written complaint is filed with the local unit Command Staff and the Legion Captain of the Guard.
  2. The Legion Captain of the Guard will investigate and assess the merits of the charges.
  3. The Legion Captain of the Guard, upon satisfactory determination of merit, will open a hearing forum on the Main Legion Forums.
  4. The complaintant(s) or their representative will present the charges and evidence. Witnesses may be called to provide additional testimony.
  5. The defendant will present their defense. Witnesses may be called to provide additional testimony.
  6. A discussion phase will follow, where members in the hearing forum may address questions to the complaintant(s) and defendant.
  7. At a time determined by the Captain of the Guard, the discussion phase of the hearing will be closed.
  8. The Legion Captain of the Guard will then open a poll for members in the hearing room to determine the defendant's guilt or innocence. The Legion Captain of the Guard shall abstain from voting in this poll.
  9. If the defendant is found innocent, then they are exonerated of all charges, with no penalties. The hearing is concluded.
  10. If the defendant is found guilty of violating the Legion Code of Conduct, then a second poll shall be opened for members in the hearing room to determine the sentence. The Legion Captain of the Guard shall abstain from voting in this poll. At the conclusion of the sentencing poll, the Legion Captain of the Guard shall inform the defendant and the defendant's local Commanding Officer of the sentence and shall carry it out, effective from the date of the sentencing poll's closing.
  11. Any sentence duration may be reduced by up to one half, at the discretion of the local unit Commander.

The sentencing poll shall contain the following options:

For a defendant's first guilty offense:

  1. Six month probation
  2. One year probation
  3. Six month suspension
  4. One year suspension

For a defendant's second or subsequent guilty offense:

  1. Six month probation
  2. One year probation
  3. Six month suspension
  4. One year suspension
  5. Two year suspension
  6. Discharge

Requirements:

  1. All disciplinary actions taken by the Garrison Commanding Officer must have the approval of and notification provided to the Legion Captain of the Guard.
  2. The Legion Captain of the Guard, Legion Commanding Officer and Legion Executive Officer must be made aware of any appeal in writing.
  3. All hearings and alternative dispute resolution meetings must take place on the Legion Forums in a private area sectioned off for such purposes.
  4. Any member may appeal disciplinary actions at the local level to the Legion Captain of the Guard. If the Legion Captain of the Guard finds merit, they must call a hearing of Legion Council members to hear the appeal, where the number of councilors is an odd number greater than or equal to seven, and no Councilors who were involved in an earlier hearing on these charges. The decision of this Council panel is binding and cannot be appealed further.

Administrative Leave 管理休暇

In order to protect the Legion and its membership from involvement in real-world legal proceedings, the Legion will not be involved in any legal action between or involving members and may take action necessary to protect the safety of the Legion and the membership. Any such actions will be at the discretion of the Captain of the Guard with the consent of the Legion Commanding Officer and may include placing members on temporary Administrative Leave and suspending Legion Hearings until such real-world legal proceedings are complete.

実世界の法的手続きへの関与からリージョンとその会員を保護するために、リージョンは会員間または会員を巻き込むいかなる訴訟にも関与せず、リージョンと会員の安全を守るために必要な行動をとることができます。そのような行為は、リージョン・コマンディング・オフィサーの同意を得てキャプテン・オブ・ザ・ガードの裁量で行われ、そのような実世界の法的手続きが完了するまでメンバーを一時的な管理休暇に入れ、リージョン公聴会を停止することを含むことがあります。

Administrative leave will be the functional equivalent of "Retired Status" and will end when the member has finished their involvement in the legal proceedings. Once returned to active status, the member will have six months grace period to troop if they wish to remain on active status.

管理休暇は、「引退ステータス」と機能的に同等で、会員が法的手続きへの関与を終了した時点で終了します。アクティブステータスに戻ったら、メンバーはアクティブステータスを維持したい場合には6か月間の猶予期間があります。

The use of Administrative Leave is not intended to impact a member's status negatively or permanently and is only meant to be used as a temporary action to protect the Legion and its membership from undue involvement in legal proceedings.

管理休暇の使用は、会員の地位に悪影響を与えたり恒久的に影響を与えることを意図したものではなく、法的手続きへの過度の関与から軍団とその会員を保護するための一時的な措置として使用されることを意味します。

Section 2: Membership 第2節 会員資格

Active Members アクティブ(現役)メンバー

An Active Member is defined as a member in good standing who meets the following requirements: アクティブメンバーは品行の良いメンバーと定義され、以下の必要条件を満たす:

  1. Meets all 501st Membership Requirements (i.e. ownership of an approved costume, is over 18 years of age, etc).
  2. Has an approved membership record in the 501st Legion Membership Database
  3. Maintains active contact with their Garrison CO or GML. Active contact and participation will be confirmed during the annual Legion Census held each year during the month of October.
  4. Maintains contact information/membership record in the 501st Legion database either through their Garrison CO or GML.
  5. Participates in at least one Garrison or Legion activity per year while wearing an approved 501st costume owned by said member as recorded in the Legion Census. One year is defined as the period from Legion Census to Legion Census. Examples of an activity include, but are not limited to conventions, charity events, or any activity designated as an official event by a coordinating administrative unit of the Legion.
  6. Members who serve in military branches are exempt from activity level requirements if their service renders them unable to meet these requirements.
  1. 全ての501st会員資格必要条件を満たす(i.e. 承認コスチュームの所有、18歳以上であるなど)。
  2. 501st リージョン会員資格データベースに、承認された会員資格記録を持つこと
  3. ローカル部隊のCOまたはGMLとの連絡を保つこと。活発な連絡と活動参加は毎年10月中に行われるリージョン年次調査で確認される。
  4. Garrison COまたはGMLを介して、501stリージョンデータベース内の連絡先情報/会員記録を維持します。
  5. リージョン年次調査に記録されているように、メンバーが所有する承認された501st承認のコスチュームを着て、少なくとも年に1回の駐屯軍または軍団の活動に参加する。 1年は、年次調査から翌年の年次調査までの期間と定義されます。 活動の例としては、コンベンション、チャリティーイベント、またはリージョンの管理部門によって公式イベントとして指定された活動が挙げられますが、これらに限定されません。
  6. 実際の軍事に従事するメンバーは、彼らのサービスが上記要件を満たすことを不可能にするならば、活動レベル要件から免除されます。

These Minimum Activity Level Requirements should be administered as justly and with as much common sense as possible. これらの最小活動レベル要件は、できる限り正確に、できるだけ常識的に管理する必要があります。

A member may retain active status, even if they do not meet all of the requirements listed above at the discretion of their unit Commanding Officer or Legion Command. たとえその部隊の指揮官または軍団指揮官の裁量で上に列挙された要件のすべてを満たさない場合でも、メンバーはアクティブな地位を保持するかもしれません。

Alternatively, if it is determined at any point during the year that more than twelve consecutive months have passed since a member's most recent local unit or Legion activity, a local Commanding Officer may exercise their discretion to move that member to reserve status. あるいは、ある年のいずれかの時点で、メンバーの直近の部隊または軍団の活動から12ヶ月以上が経過したと判断された場合、地元の指揮官はそのメンバーを予備の地位に移す裁量権を行使することができます。

The Legion Membership Officer is the final arbiter of a member's activity status. リージョン・メンバーシップ・オフィサーは、会員の活動状況の最終決定者です。

An Active Member is eligible to: アクティブメンバーは以下の資格があります。

  1. Vote in polls of the Active Membership.
  2. Vote in local and legion elections.
  3. Run for and/or hold elected or appointed offices in the 501st Legion (including Detachment Leadership).
  4. Coordinate/host official 501st events as designated or allowed by their unit leader.
  5. Buy or create official 501st / member-only merchandise.
  6. Have their picture and/or profile displayed on 501st.com in the membership section.
  7. Participate in official 501st events (i.e. charity benefits, celebrity appearances, guest escorts, etc).
  8. Have access to the 501st legion message boards and applicable unit messages boards.
  1. アクティブメンバーシップの投票に参加する。
  2. ローカル選挙およびリージョン選挙に投票する。
  3. 選挙で選ばれた、および/または任命された501stリージョンの役職(デタッチメント・リーダーシップを含む)を務める。
  4. 部隊リーダーによって指定または許可されている公式の501stイベントを調整/主催する。
  5. 公式の501st /会員限定商品を購入または製造
  6. 501st.comメンバーシップセクションでの写真やプロフィールの表示
  7. 501stの公式イベント(チャリティー特典、セレブリティ出演、来賓エスコートなど)に参加する。
  8. 501stリージョンの掲示板と該当するユニットの掲示板にアクセスできる。

Reserve Members リザーブ(予備役)メンバー

A Reserve Member is defined as a member in good standing who meets all of the requirements of an Active Member, except for the annual costumed participation in a 501st Legion event, as defined above. リザーブメンバーは、上記で定義されたような501stリージョンイベントへの年1回のコスチューム参加条件を除いて、他のアクティブメンバーのすべての要件を満たす優良メンバーです。

A Reserve Member must still participate in a supporting role for the Garrison or Legion at least once per census year as defined above. リザーブメンバーは、上記で定義したように、少なくとも1年に1回は、ギャリソンまたはリージョンのサポート役として参加しなければなりません。

Examples of supporting activities include, but are not limited to the following: armor parties, out-of-costume event help, and/or any other non-administrative support functions to be approved by their Garrison Commanding Officer as qualifying activities or contributions. サポート活動の例には、以下が含まれるがこれらに限定されない:アーマー・パーティ、衣装を外したイベントのサポート、および/またはギャリソン・コマンディング・オフィサーによって適格な活動または貢献として承認されるその他の管理外の支援役。

A Reserve Member is eligible to:

  1. Have limited access on 501st.com & Legion forums.
  2. Have access to Garrison/Outpost planning forums and public or semi-private discussion areas.
  3. Have access to Detachment forums.
  4. Have a picture and/or profile displayed on the 501st membership and costume designation pages, marked with a "Reserve Duty" indicator.

予約メンバーは以下の資格があります。

  1. 501st.comとリージョンフォーラムへのアクセスが制限されています。
  2. ギャリソン/アウトポスト計画フォーラムおよび公開または準プライベートな議論エリアにアクセスできます。
  3. デタッチメントフォーラムへのアクセス
  4. 「予約任務(Reserve Duty)」の印が付いた、501stの会員およびコスチュームのページに写真やプロフィールの表示

A Reserve Member is NOT eligible to:

  1. Vote in unit or legion polls or elections.
  2. Run for office or accept an officer or administrative position.
  3. Buy or create 501st or Unit merchandise.
  4. Participate in limited access events or requests.
  5. Retain full access on the Legion Forums.
  6. Access unit members-only forums. This is reserved for active members who meet the requirements of active membership at the discretion of the unit leader.

リザーブ会員は以下の資格がありません。

  1. 部隊または軍団の投票または選挙に投票する。
  2. 役職に就くか、役員または管理職に就く。
  3. 501stまたはユニット商品を購入または製造
  4. アクセスが制限されているイベントやリクエストに参加する
  5. リージョンフォーラムへのフルアクセスの維持
  6. ユニット会員限定のフォーラムにアクセスする。 これは、ユニットリーダーの裁量でアクティブメンバーシップの要件を満たすアクティブメンバーのために予約されています。

リタイア(引退)メンバー

A Retired Member is defined as a member in good standing who (one or more of the following):

リタイア・メンバーは良い品行のメンバーと定義され、以下の1つ以上の条件を満たす。

  1. Does not have an active costume or does not own a 501st approved costume.
  2. Does not maintain active contact with his/her Outpost CO, Garrison CO or GML, nor participate in the annual Legion Census held each year during the month of October.
  3. Has been listed as Reserve Duty for more than one year, and has not actively contributed to the Legion via non-costumed activity during that time.
  4. Leaves the Legion voluntarily.

A Retired Member is eligible to:

  1. Retain a displayable legion profile with .Retired. indicator.
  2. Return to active status via a written request, re-approval of their costume, and completion of or immediately pending completion of a troop.
  3. Have their membership information and ID number saved/maintained in the 501st Legion database with the member from cradle-to-grave, unless otherwise reassigned by a judgment of the Legion Council through a 2/3 majority vote of the Legion Council members.

A Retired Member is NOT eligible to:

  1. Vote in unit or legion polls or elections.
  2. Run for office or accept an officer or administrative position.
  3. Buy or create 501st Legion or Unit merchandise.
  4. Coordinate official 501st events.
  5. Participate in limited access events or requests.
  6. Access the main Legion forum.
  7. Access unit members-only forums. This is reserved for active members who meet the requirements of active membership at the discretion of the unit leader.
  8. Have their picture posted in the 501st.com membership section.

Suspended Members 一時資格停止メンバー

A Suspended Member is defined as a member in poor standing as imposed by a governing unit leader or Legion officer during, or as the result of, a disciplinary action, administrative action or investigation. This status is meant to be temporary, pending either a return to active status or a change to Discharged status. 一時資格停止メンバーとは、懲戒処分、管理措置、または調査の最中、またはその結果として、統治するユニットリーダーまたはリージョン・オフィサーによって課せられた、地位の低いメンバーと定義されます。 このステータスは一時的なもので、アクティブステータスへの復帰またはディスチャージステータスへの変更が保留されていることを意味します。

All event, forum, merchandise, voting, polling, administrative, election, and membership privileges are suspended, pending the outcome or any proceedings that were the catalyst for said status change, or at the end of the duration of the suspension that is established by said hearing. ステータス変更のきっかけとなった結果または手続きが行われるまで、または聴聞会によって確立された一時資格停止期間の終了時まで、イベント、フォーラム、商品、投票、世論調査、管理、選挙、メンバーシップの特権は一時停止されます。

Discharged Members 除隊メンバー

A Discharged Member is defined as a member in poor standing who has been removed from the legion based upon disciplinary proceedings or criminal offense or a member who leaves deliberately to avoid the loss of good standing or to avoid administrative or disciplinary action. 除隊されたメンバーとは、懲戒処分や刑事犯罪に基づいてリージョンから除名された地位の低いメンバー、または地位の喪失を回避するため、または管理上または懲戒処分を避けるために故意に退会するメンバーと定義されます。

A Discharged Member is NOT eligible to: 除隊メンバーは以下の資格がありません。

  1. Vote in any 501st Legion poll or election.
  2. Run for and/or hold elected or appointed offices in the 501st Legion (including Detachment Leadership).
  3. Purchase or create official 501st Legion or Unit merchandise.
  4. Have their picture and/or profile displayed on 501st.com.
  5. Coordinate/host official 501st events.
  6. Participate in official 501st events and functions.
  7. Have access to the 501st Legion or Legion Unit forums.
  8. Members who are discharged shall have a record of the discharge noted in members profile.
  1. 501stリージョンの投票または選挙に投票する。
  2. 501stリージョンの選挙または任命された役職(デタッチメント・リーダーシップを含む)を務める。および/または維持する。
  3. 公式の501st LegionまたはUnitの商品を購入または作成します。
  4. 写真やプロフィールを501st.comに表示すること
  5. 501st公式イベントの調整/主催
  6. 公式の501回目のイベントやイベントに参加しよう。
  7. 501stリージョンまたはユニットのフォーラムのアクセス
  8. 除隊したメンバーは、会員プロフィールに記された退会記録を持っていなければならない。

追悼メンバー In Memoriam

An In Memoriam Member is defined as a member in good standing who has passed away.

追悼メンバーは良い品行を保ち、亡くなったメンバーと定義される

An In Memoriam member will have:

追悼メンバーは以下を所持する:

  1. Their identification number preserved and not reissued.
  2. Their profiles, minus contact information, displayed perpetually on the 501st.com Eternal Legionnaires page.
  1. 永久欠番となる認識番号
  2. 連絡情報を省いたプロフィールが501st.comの永久軍人追悼メンバーページに永久掲載される

名誉隊員 Honorary Members

Honorary Members are special members who have contributed their time, skills and talents to the Star Wars saga in some special way and have been recognized by the Legion for their efforts and contributions while working on the Star Wars universe.

名誉隊員は、特別な方法でスター・ウォーズ・サーガに時間、スキル、才能を捧げるメンバーであり、スター・ウォーズ・ユニバースの中で働く一方で、リージョンに努力と貢献を認識された特別会員である。

Honorary members must be nominated by an active 501st member to the Legion through a Garrison, or Detachment. An Honorary Member is eligible to:

名誉隊員はアクティブなリージョンメンバーにギャリソン、デタッチメントを通してノミネートされなくてはならない。名誉隊員は以下の資格を持つ:

  1. Have their picture and/or profile displayed on 501st.com in the honorary membership section.
  2. Participate in official 501st events (i.e. charity benefits, celebrity appearances, guest escorts, etc).
  3. Have access to the 501st legion message boards and applicable unit messages boards.
  4. Purchase official 501st / member-only merchandise.
  1. 501st.comの名誉隊員のページに写真およびプロフィールが掲載される
  2. 公式501stイベントに参加できる(例 チャリティイベント、セレブリティの登壇、賓客エスコートなど)
  3. リージョンフォーラムへの参加と相応しい部隊フォーラムへの参加
  4. 公式501st/メンバー限定のマーチャンダイズ購入

An Honorary Member is NOT eligible to:

名誉隊員は以下の資格を持たない:

  1. Vote in unit or legion polls or elections.
  2. Run for office or accept an officer or administrative position.
  3. Run for and/or hold elected or appointed offices in the 501st.
  1. 部隊またはリージョンの投票調査、または選挙に投票すること
  2. オフィサーを務めること、もしくはオフィサーや管理スタッフの職を受諾すること
  3. 任命オフィサー職に就くこと

Friend of the Legion

Friends of the Legion are individuals or organizations who may not have specifically worked for Lucasfilm, but who have shown tremendous support of the 501st Legion and Star Wars fandom. Friends of the Legion must be nominated by an active 501st member to the Legion.

A Friend of the Legion Member is eligible to:

  1. Have their picture and/or profile displayed on 501st.com in the honorary membership section.
  2. Participate in official 501st events (i.e. charity benefits, celebrity appearances, guest escorts, etc).
  3. Have access to the 501st legion message boards and applicable unit messages boards.
  4. Purchase official 501st / member-only merchandise.

A Friend of the Legion Member is NOT eligible to:

  1. Vote in unit or legion polls or elections.
  2. Run for office or accept an officer or administrative position.
  3. Run for and/or hold elected or appointed offices in the 501st.

第3節:選挙 Section 3: Elections

The Legion Commanding Officer, Garrison Commanding Officer, Outpost Commanding Officer, Squad Leader, and Detachment Leader are all elected positions within the Legion. All other positions are appointed by their respective commander or leader. Only those in good standing are eligible to nominate, run for, and maintain elected or appointed positions. Elections for leadership positions are held once a year.

リージョン・コマンディング・オフィサー、 ギャリソン・コマンディング・オフィサー、アウトポスト・コマンディング・オフィサー、スクアッド・リーダー、デタッチメント・リーダーはリージョン内で選挙で選ばれた職位です。その他全ての職位は各々のコマンダーもしくはリーダーによって任命される職位です。品行の良いメンバーのみが選挙・任命される職位をノミネート、運営、維持することができます。リーダーシップ職位の選挙は年に一回開催されます。

  1. Legion elections will begin at 12:01am GMT on the 1st Saturday of February.
  2. Nominations will be open for 5 days beginning on Saturday and concluding on the Wednesday immediately following.
  3. At 12:01am GMT Thursday, the question-and-answer phase begins and runs for 5 days, closing on the Monday immediately following. The next 24 hours are reserved for candidates' closing statements.
  4. Voting will open from Wednesday following the closing statements and be available for 5 days, ending on the following Sunday.
  5. The remainder of the month is reserved for transitioning between administrations. Elected candidates will take office at 12:01am GMT on March 1st.

Every active member in good standing may vote for candidates for Legion Commander, and candidates for their respective units. Notice of upcoming elections will be posted on the Legion forum at least one week prior to the beginning of the nomination period. Notification of any elections to individual members is ultimately the job of Garrison and Outpost Commanding Officers for members in their region, and Detachment Leaders for members in their Detachments. All elected positions are selected using the Legion forum for voting, and are selected by a simple majority (meaning any number of votes greater than 50% of the votes cast). In the event more than two candidates have been nominated and accepted for any election, a STV (Single Transferable Vote) system is to be used. For any elected office, every eligible voter, in respect of each respective candidate, may cast a single vote that is ranked from their most preferred to their least preferred candidate. The candidate with the fewest votes is eliminated and each vote given to that candidate is transferred to other remaining candidates according to the respective eligible voter's stated ranked preferences, in proportion to any surplus or discarded votes. The process is repeated by calculation to arrive at a winner that holds more than half of the votes thus cast. In the event an automated STV system is not available for use, a run-off system will be designated by the LCOG to address any election results where no candidate has more than 50% of the participating vote. In a run-off system, a second election poll would be created for the top two candidates and voting would restart without a new round of questions, within 24 hours of the first poll end.

The Legion Commander is elected by popular vote of the entire Legion. The offices of Garrison and Outpost Commanding Officers, Squad Leader, and Detachment Leader are all voted on by members of each respective unit by popular vote. Annual elections are mandatory for every unit.

If no one challenges the incumbent leader of a unit, an election may be waived.

If a member of a unit suspects impropriety in a campaign or subsequent election within their unit, a written appeal must be submitted to the Legion Captain of the Guard, who may intervene or audit an election.

All Legion administrative officers are appointed by the Legion Commanding Officer, each of whom must be confirmed via a poll by the Legion Council prior to taking office. No such confirmations are required at the Garrison, Outpost, Squad, or Detachment level.

資格条件 Qualifications

All offices require a member to be in good standing for the contiguous year immediately preceding election commencement and not have been previously recalled from that office.

すべての役職は、選挙開始直前の連続した年のメンバーが良好な立場にあり、以前にその職位からリコールされていないことが必要です。

リージョン・コマンディング・オフィサー Legion Commanding Officer

  1. Minimum of 3 years of 501st membership
  2. Minimum 1 year of service in any of the following offices or functions:
    • Garrison CO
    • Garrison XO
    • Outpost CO
    • Second Council representative (of a Garrison)
    • Legion administrative office (LXO, LCOG, LMO, LMBO, LPRO, LWM, LCR)
  1. 最低3年の501stメンバーシップの継続
  2. 最低1年の下記いずれかの役職経験:
    • ギャリソン CO
    • ギャリソン XO
    • アウトポスト CO
    • ギャリソンのカウンシル次席代表
    • リージョン管理職 (LXO, LCOG, LMO, LMBO, LPRO, LWM, LCR)

ギャリソン・コマンディング・オフィサー Garrison Commanding Officer

  1. Minimum of 1 year of 501st membership -OR- prior experience on the Garrison's command staff
  1. 最低1年の501stメンバーシップ または 以前にギャリソン指揮スタッフの経験があること

スクアッド・リーダー Squad Leader

  1. Minimum of 6 months of 501st membership
  1. 最低6カ月の501stメンバーシップ

アウトポスト・コマンディング・オフィサー Outpost Commanding Officer

  1. Minimum of 6 months of 501st membership (except for a brand new Outpost's inaugural CO)
  2. Extenuating circumstances regarding length of membership and standing may be waived at the discretion of the Legion Command.

Detachment Leader

  1. Minimum of 1 year of 501st membership
  2. Ownership of a costume covered by the Detachment
  3. Trooped in a costume covered by the Detachment within 1 year of the commencement of the election
  4. Extenuating circumstances regarding length of membership and standing may be waived at the discretion of the Legion Command.

Emergency Elections

In the event a Commanding Officer or Leader of any unit is unable to continue in office, that unit must notify the Legion Captain of the Guard in writing and conduct an immediate election for a replacement. The election will follow the schedule of 5 days for nominations, 5 days for questions and answers, and 5 days for voting. These time frames may be altered by the Legion Captain of the Guard as necessary. During this time period, the unit's Executive Officer assumes the role of the acting commanding officer or leader until the elections are completed.

If there is no Executive Officer or both the Commanding Officer and Executive Officer resign or are deemed unable to serve, the Legion Captain of the Guard will assume the nominal role of Commanding Officer or Leader for that unit and will administer the election until it is completed. In the case of Squads, acting leadership will fall to the parent Garrison's Commanding Officer. A determination of inability to serve may be deduced from either voluntary self-removal or a period of 30 days of unresponsiveness to communications from the Legion or its members.

Recall Elections

Any unit of the Legion (including the Legion itself) may address problems in leadership by calling for a recall election of their elected leader. A recall election against an Outpost Commanding Officer or Squad Leader requires only one active member of that unit. A recall election against a Garrison Commanding Officer or Detachment Leader requires three active members of that unit. A recall election against the Legion Commanding Officer requires five active Garrison Commanding Officers.

If a request for a recall election is made, the Captain of the Guard will assess the merit of the request. If the Legion Captain of the Guard determines the complaint has merit, the unit Executive Officer will temporarily assume leadership of the unit. If the unit Executive Officer is unable to assume the duties of interim unit Commanding Officer then the LCOG, or their designated representative, will temporarily assume command of the unit in question (with the exception of Squads, which default to the parent Garrison's Commanding Officer).

The Legion Captain of the Guard will open a forum for 5 days to discuss the charges. After this, a poll will be opened for 5 days and a vote taken of the members of that unit (with the exception of Squads, which includes the entire Garrison's membership), with no minimum number of voters required. A recall vote must pass by at least two-thirds of the vote, in which case the Commander or Leader is removed from office immediately. Otherwise, the Commander or Leader retains the office. If a recall election does result in a removal from office, the Captain of the Guard will administer an emergency election as described above. The recalled Commander or Leader is ineligible to run as a candidate for the office they were just removed from. They are not an eligible candidate for that office again in any subsequent election.

No officer may be subject to a recall election more than twice in a single term.

Other

Appointed officers serve at the discretion of the elected official who appointed them, and are subject to being relieved of duty once the officer who appointed them is no longer in office. The incoming officer will have the option of retaining or replacing them.

With any election, in the event of a tie, the poll will be reopened for three additional days in hopes that uncast votes will break the tie.

In the event of no nominees or an unbreakable tie, the Legion Council will deliberate for 5 days and vote for 5 days to appoint a new interim leader for the unit in question until regular elections are held (with the exception of Squads, which default to the parent Garrison's Commanding Officer for appointment).

Section 4: Merchandise & Branding

This set of standards includes any item, print, or paraphernalia that bears the 501st Legion name, logo, or URL.

  1. Any items bearing the words "501st Legion", "Fighting 501st", "Vader's Fist", the 501st Logo, or the club URLs are considered representative of the 501st Legion club. Such proposed items are to be submitted to the Merchandising and Branding Officer, who shall be responsible for the review and approval of any proposed merchandise of the Legion or any subdivision therein. The Merchandising and Branding Officer may impose additional regulations governing the production and/or distribution of such merchandise and make them available to the Legion. In the case of questionable material, the Legion Council has final word on approval.
  2. Merchandise of the legion is considered to be but is not limited to the following items: Wearable clothing items, Hats, Patches, Coins, Pins, Bottle Openers, Bottle Caps, Trading Cards, Banners, Flags, Keychains, Cardbacks and figures, or any other item that can be customized and reproduced as a legion branded item.
  3. All 501st Merchandise must bear the legion name either as “The 501st Legion”, “501st Legion” or for small items “501st”.
  4. All Squad Merchandise and logos must include both the Legion name as noted in part 3, the Garrison name, and the Squad name.
  5. 501st items must be free of vulgarity.
  6. 501st items must be as free of copyrighted material as possible (including use of unmodified Lucasfilm LTD photos, artwork, official LFL/Star wars fonts, and movie titles.)
  7. 501st items must be sold only to members of the 501st Legion or the Rebel Legion and at cost except in sanctioned cases of fundraising approved by the Merchandising and Branding Officer(s) and Lucasfilm Ltd. Approval for these fundraising items will be obtained from Lucasfilm Ltd by the Legion Merchandising and Branding Officer(s).
  8. 501st items must not be advertised offered for sale anywhere open to the general public, except for sanctioned cases approved by the Legion Merchandising and Branding Officer(s) and Lucasfilm Ltd.
  9. 501st items must not be tied to any outside commercial entity or venture without the express permission of Lucasfilm Ltd. Approvals for these items will be obtained from Lucasfilm Ltd by the Legion Merchandising and Branding Officer(s).
  10. 501st items must not misrepresent or misidentify its user/wearer in any role other than as a member or supporter of the 501st Legion fan club. No shirt will bear the label "Security" or "Staff" unless created with the full permission of an event organizer and labeled specifically for that event only.
  11. 501st items specifying an official sub-unit of the club are allowed and encouraged. Such examples would be items promoting 501st Garrisons, Outposts, Squads, and Detachments. All such items are still subject to the same rules that apply to Legion merchandise. Sub-units such as pilot wings, sandtrooper patrols, etc that are garrison level/detachment level costume specific programs that are not recognized as official units, and may not contain any version of a Legion name/logo, Garrison/Squad/Outpost name/logo, or Detachment name/logo.
  12. Unofficial merchandise, those that do not represent any official units of the 501st Legion or its officially recognized sub-units, are made at the individual’s own risk and are not monitored or controlled by the 501st Legion.
  13. New-to-the-Legion units will have a 6 month, to 1 Year probationary period where they are barred from making merchandise. New Squads and Outposts are subject to 6 month probation. New Garrisons, that did not previously exist as a squad or outpost, and new Detachments are subject to a 1 year probation
  14. To have new items and re-runs of previously offered items reviewed for approval, please submit as follows through the Merch Approval Form located at http://www.501st.com/merchandise/ - details on using the Approval Form are located within the 501st Legion forums. For unit level merchandise (Outpost, Squad, or Garrison) it must be approved by the local unit commanding officer first, and then submitted to Legion level for final review and approval.

第5節 ユニットの定義

ギャリソン(駐屯隊)

The largest subdivisions of the Legion are the Garrisons, which generally cover large regions distinguished by geography, language, or other characteristics or borders. A Garrison requires at least twenty-five (25) members and is headed by a Garrison Commanding Officer (CO), who is elected by the active members of the Garrison. リージョンの最大の分割単位はギャリソン(駐屯隊)であり、地理的、言語的、になんとかされた大きな地域をカバーする。

The Garrison may form when an Outpost reaches sufficient membership or when a region within an existing Garrison finds pressing needs to break off and form a new Garrison.

Member affiliation with a Garrison is normally based upon geographical boundaries and the member's primary residence. A member can request to be placed in another Garrison if they feel closer to that Garrison and it is more feasible to regularly attend events with that Garrison. If approved by the CO of the member's original Garrison as well as the adopting Garrison's CO, the member may switch affiliations.

Applicants for new Garrison status must complete the Garrison Application Form in which they list their new Garrison name, roster of members from the 501st main membership roster, territorial boundaries, Garrison logo, working Web site and forum, and a brief statement of purpose outlining the reasons for their Garrison to be formed. The form will also list the administrative staff of the Garrison, including a Commanding Officer (CO), Executive Officer (XO), Garrison Public Relations Officer (GPRO), Garrison Web Liaison (GWL), and Garrison Membership Liaison (GML) who will work with the main Legion Membership Officer in helping to make sure their Garrison members are properly listed and updated on the main 501st website.

The Garrison application form must be submitted to the Legion Command. The Legion Captain of the Guard will verify the membership status of the applicants. The Legion Command will then present the application to the Legion Council for a vote of approval. Approval is granted upon a vote of at least one-third of the Legion Council members in a simple-majority vote.

If approved by the Legion Council, the new Garrison undergoes a one year probationary period, during which it must demonstrate that it can operate as an independent body. After the one year period, the Council will vote again to approve the Garrison officially. It is required that when a new Garrison forms within an existing Garrison that approval first be sought from the existing Garrison Commander. Garrison COs are free to adopt reasonable local policies and procedures in accordance with the Legion Charter and Operational Protocols as needed, so long as they are supported by the local membership and do not conflict with the Legion's policies and procedures. Garrison COs are also free to appoint additional administrative staff as needed.

Garrisons that fall under the minimum number of members required to apply for Garrison status will have a grace period of one year to return the membership level to or above the minimum. Garrisons that fail to retain the minimum required membership level may be subject to forfeiting one representative seat on the Legion Council. Garrisons that fall to less than half of the minimum required number of members for a Garrison may be subject to losing Garrison status and designated an Outpost.

スクアッド(分隊)

Garrisons can create squads within their units where somewhat isolated clusters of members tend to operate together regularly. These squads may or may not eventually grow into potential new Garrisons, but such an evolution is neither presumed nor required. Squad affiliation is normally based upon geographical boundaries and each member's primary residence. A member of a Garrison residing within a squad's boundaries can petition their CO to be exempt from membership in that squad. A Garrison member not living within a squad's boundaries may request to join a squad, but the permission of both the Garrison CO and the Squad Leader is required. A member of a Garrison with multiple squads may also request switching squad affiliations from the one they reside in to another. In such cases the approval of the CO and both squad leaders (from the squad of residence and the adopting squad) must approve the transfer.

A Squad requires at least ten (10) members and is headed by a Squad Leader (SL) who is elected every February by the members of the Squad. The creation of a squad requires the completion of a Squad Application Form, which lists the new Squad's name, roster of members from their local Garrison membership roster, territorial boundaries, squad logo, and a brief statement of purpose outlining the reasons for the squad to be formed. This application must first be submitted to the Garrison Commanding Officer, who presents it to the Garrison membership must vote to ratify their leadership's decision and confirm the first Squad Leader.

The locally approved Squad Application Form is then submitted by the Garrison Commanding Officer to the Legion Commander and Legion Captain of the Guard (LCOG) for review, approval, and processing. The Legion Command will then present the application to the Legion Council for a vote of approval. Approval is granted upon a vote of at least one-third of the Legion Council members in a simple-majority vote. Once approved by the Legion, the squad must undergo a six-month probationary period during which it should demonstrate that it can operate as a productive and harmonious entity within the Garrison. After this six-month period, the squad's performance is reviewed by the Garrison CO and the LCOG.

If the squad's performance has been satisfactory, it earns full, ongoing operational status. If, however, their performance has not been satisfactory, the Garrison CO or the LCOG may set additional criteria for the squad to achieve before final approval is given. Approval may also be withdrawn by either their Garrison CO or the LCOG, necessitating a new application at some future time. An application for the same squad can only be submitted once a year.

Any squad that falls under the minimum number of ten (10) members will have a grace period of 12 months to return their membership level to or above the minimum requirement. A squad that cannot regain the required number of members within this 12 month period will be dissolved. The CO of a dissolved squad must notify Legion Command of the situation.

If, after a squad is approved, there should arise any grounds to dissolve the squad, the same process that created the squad must be followed to remove it. The Garrison Membership must vote to disband it. A dissolved squad must wait a minimum of one year from the time of dissolution before reapplying for squad status.

アウトポスト(前哨隊)

For areas that lie outside 501st Legion control and do not have enough members to form a Garrison, an Outpost may be formed. An Outpost requires only one member and is headed by an Outpost Leader (OL), who is elected by the members of the Outpost.

Applicants wishing to form a new Outpost must complete the Outpost Application Form in which they list their new Outpost name, roster of members from the main 501st roster, territorial boundaries, and Outpost logo.

Application for an Outpost must be submitted to the Legion Council and voted on by at least one-third of the Legion Council members in a simple-majority vote. If approved by the Legion Council vote, the Outpost immediately becomes official.

Once an Outpost contains twenty-five members it may apply to be a recognized Garrison as outlined above and may waive the one-year trial period at the discretion of the Legion Council. Member affiliation with this unit is mandatory based upon geographical boundaries and the member's primary residence.

Outposts that lose all active members will be considered an inactive Outpost for a period of one year. If an Outpost gains a member or reactivates previously inactive members, the Outpost will be considered active without delay. If an Outpost remains inactive for one year, it will be considered abandoned, and any new Outpost in that region will require a new application.

デタッチメント(特別分遣隊) Detachment

Given the diversity of costumes encompassed in the Legion's collective costume repertoire, special themed units called Detachments may be created to improve the quality and awareness of a specific costume category in the Legion's Costume Reference Library (CRL). These units serve as a resource for costumers both in and out of the Legion. Accordingly, their websites and forums may contain both public and 501st-only areas. Access to said areas and the decorum thereon are dictated by the Legion's membership and forum policies.

A detachment requires five (5) members (detachment membership is defined in the following paragraph), and is headed by a Detachment Leader (DL), who is elected by the active members of the detachment in accordance with the Legion's election procedures and timelines. A member wishing to form a new detachment must submit an application (as contained on 501st.com) first to the Legion Membership Officer (LMO), who will make sure the costume qualifies and does not encroach upon any existing detachment costume coverage.

The LMO will then submit the approved application to the Legion Commanding Officer and Legion Captain of the Guard for review and posting to the Council for a vote. The detachment is bound by the same probationary restrictions as other new units. A review of their probationary period will be held on the Council and a final poll taken to make the unit permanent.

Formal membership, voting rights, and eligibility for office in a detachment requires that a Legion member be active, own a qualifying costume as represented by the detachment, and have the corresponding costume designation in his/her profile. The approval of said costume is, however, still the purview of the LMO. Ownership of a qualifying costume is verified annually as part of the Legion census. Membership in a detachment is optional, and you can be a member of more than one detachment. Membership is initiated by the Legion member when the above criteria is met and they register on the detachment's forum. Active status is maintained by logging onto said forum once a year. Failing this, the member becomes an inactive member of the detachment. All that is required to be reactivated is to once again log in.

第6節 カウンシル(協議会)

The Legion Council is the chief legislative body of the 501st and is comprised of Legion Command Officers, Outpost Leaders, Garrison Commanding Officers, and their Second Council Seat appointees. Each Council member has no more than a single vote on the Council, regardless of the number of vote-bearing offices that person holds.

The allocation of Council seats and votes are as follows:

  • リージョン・コマンディング・オフィサー:投票権つきの1議席
  • リージョン・コマンディング・オフィサー:投票権つきの1議席
  • リージョン憲章第4条に示されたその他のリージョン・コマンド・オフィサー:投票権なしの1議席
  • ギャリソンまたはアウトポスト:
    • 12人未満のユニット:投票権なしの1議席
    • 12人以上25人未満のユニット:投票権つきの1議席と投票権なしの1議席
    • 25人以上のユニット:投票権つきの2議席

第7節 コスチューム基準

コスチューム・リファレンス・ライブラリ(CRL)

コスチューム・リファレンス・ライブラリはビジュアルガイドの集積であり、コスチュームの創作とレビューにおいてメンバーと部隊のメンバーシップ担当を支援するためのものである。全ライブラリとライブラリ内の各エントリー記事は通常 “CRL” と呼ばれる。

CRLs are comprised of text and images that attempt to detail all components of the costume. Each CRL contains both the minimal requirements (listed in black) for a costume's approval and any additional information that may be of interest to people wishing to build a more accurate costume (listed in blue and red).

CRLs may appear in the Library in the following states:


  • Not started: No work has been done on this CRL.
  • Work in progress: Some work has been done, but it is not complete.
  • Text complete: The text descriptions are complete but one or more images are missing.
  • Complete: All text and images are complete and approved by the LMO.

CRLの開発

コスチューム基準はLMOの監督下でデタッチメントによって開発されている。提携デタッチメントがない場合は、LMOはメンバーとともに直接標準を定める。

By default, the Detachment Leader shall act as the CRL liaison to the LMO. The Detachment Leader may choose to designate one or more detachment members to act as CRL liaisons, if necessary.

  • The detachment CRL liaison(s) shall solicit feedback from the membership and use that feedback to develop a standard that is fair and achievable while still maintaining the level of quality expected of the Legion.
  • The detachment CRL liaison(s) may publish the content as a work in progress directly to 501st.com or submit changes to the LMO team.
  • The LMO will review the CRL entry to ensure that it is accurate and represents an acceptable level of guidance.
  • Completed CRLs will be marked as approved in the Legion membership database by the LMO and locked to prevent further editing. (see "CRL Revisions" below)

CRLの改訂

CRLは、一度完成を見たならば頻繁には変更されるべきではない。これらは常に変化するドキュメントではあるが、断続的なレビューが必要である。デタッチメント・リーダー及びLMOチームは必要ならばレビューのイニシアチブを下記の通りに執る。

  • 基準に対して本質的な変更(コスチューム必要条件の変更)は全てのGMLメンバーとコミュニケーションを取る必要がある。
  • 本質的でない変更(文法、句読点、テキストフォーマット、画像の差し替え)は随時LMOが行う。
  • 全ての変更点はLMOの確認、承認を受けなければならない。

リージョン承認コスチュームの新規追加

スター・ウォーズ世界が拡大していく故に501stリージョンのコスチューム・リファレンス・ライブラリが作られることになった。新しいリージョンコスチュームが我々のデータベースに新たに加えられるためには、下記の基準を満たすことが必要である。

  • リージョン・メンバーシップ・オフィサーにリストに含めてよいかどうか確認されていること。
  • 部隊のメンバーシップ担当、デタッチメント・リーダー、リージョン・メンバーシップ・オフィサーに承認された完成コスチュームを所有していること。
  • 完成されたCRL記載があること。

この方針は 2016年1月12日 1:07pm GMT から新規CRLエントリーに対して適用されている。この日付以前に登録されたCRLが未完成となっているコスチュームについては、リージョン・メンバーシップ・オフィサーとデタッチメント・リーダーのレビューを必要とする。

Revised by Krkonsult 20 October, 2011

Revised by TK6904 03-18-2019


※誤訳など、お気づきの点があれば天島(TK6904)までお知らせ下さい。